maanantai 18. elokuuta 2008

Jane kahan mera jigar gaya ji (Mr. & Mrs. 55)

Vähän kevyempää välillä! Tosin Guru Duttin elokuvasta edelleen... Tässä riemukkaassa tanssikohtauksessa lempikoomikkomme Johnny Walker vonkaa kaunista sihteeriä (emme ole oikein varmoja kuka tämä naisnäyttelijä on), joka on heti juonessa mukana. Kyseessä on siis Rafin ja Geetan duetto. Hulvaton laulu, kannattaa etsiä käsiinsä!

Käännös on tällä kertaa melko vapaa. Huomionarvoista on etenkin se, että oikeasti laulussa ei katoa sydän vaan maksa! Intialaisessa (ja persialaisessa) perinteessähän se on usein maksa missä rakkaus tuntuu - varsinkin ne kaikki rakkauteen liittyvät riipivät tunteet! :)


säv. O. P. Nayyar
san. Majrooh Sultanpuri
laulu: Mohd. Rafi & Geeta Dutt




jāne kahā merā jigar gayā jī
abhī abhī yahī
thā kidhar gayā jī

kisī kī adāõ pe mar gayā jī
baṛī baṛī ā
khiyõ se daṛ gayā jī

Tiedä häntä minne sydämeni livisti.
Aivan äsken se oli tässä, minne se oikein meni?

Se varmaan hullaantui jonkun viekoittelevista eleistä,
pelästyi suuren suuria silmiä!

kahī māre daṛ ke cuhā to nahī ho gayā
kone kone dekhā na jāne kahā
kho gayā

yahā use lāye kāhe ko bīnā kām re
jaldī jaldī dh
ūḍho ki hone lagī śām re

jāne kahā merā jigar gayā jī...


Ei kai se pelästynyt ja muuttunut hiireksi?
Olen etsinyt joka nurkasta; ken tietää minne se katosi!

Miksi ilmeessä toit sen tänne ilman syytä?
Etsipäs nyt äkkiä, ilta jo koittaa!

Tiedä häntä minne sydämeni livisti...

koī ulfat kī nazar zarā pher de
le le do cār āne jigar merā pher de

aise nahī corī khulegī takrār se
calo calo thāne batāẽ jamādār se

jāne kahā merā jigar gayā jī...

Vastaisit edes hellään katseeseen!
Ota pari annaa* ja palauta sydämeni!

Tällainen varkaus ei selviä kiistelemällä,
mennään poliisiasemalle ja kerrotaan konstaapelille.

Tiedä häntä minne sydämeni livisti...

sacī sacī kah do dikhāo nahī cāl re
tū ne to nahī
hai curāyā merā māl re

bātẽ haĩ nazar kī nazar se samjhāū
pahle paṛo paiyyā
to phir batlāūgī

jāne kahā merā jigar gayā jī...

Kerropa nyt totuus, älä temppuile!
Ettet vain ole varastanut minun omaisuuttani?

Nämä asiat puhutaan silmillä; silmillä siis selitän.
Heittäydy ensin jalkoihini, niin sitten kerron!

Tiedä häntä minne sydämeni livisti...



*vanha rahayksikkö, 1/16 rupiaa

Ei kommentteja: