keskiviikko 26. elokuuta 2009

Chaudhvin ka Chand (Chaudhvin ka Chand)

Guru Dutt lopetti ohjaamisen Kaagaz ke phool -elokuvan osoittauduttua suureksi flopiksi, joka uhkasi viedä koko studion vararikkoon. Tämän jälkeen Duttin tuottamansa elokuvat kulkevatkin muiden ohjaajien nimissä. Mestarin kädenjälki on niissäkin kuitenkin sen verran selkeästi esillä, että monet ovat arvelleet Duttin toimineen haamuohjaajana kulissien takana. Kaagaz ke Phoolia seurannut, Mohammed Sadiqin ohjaama Chaudhvin ka Chand ("Täysikuu", 1960) oli yleisömenestys ja pelasti studion vararikolta. Tämä 1900-luvun alun Lucknowhun sijoittuva elokuva kuvaa muslimiyläluokan elämää ja kommentoi parda-käytännön (kirj. "verho", naisten suojaaminen vieraiden miesten katseilta) mukanaan tuomia ongelmia. Vaikka tarina onkin traaginen, ei elokuvasta puutu kevyttä huumoria.

Elokuvan nimikkosävelmä on Mohammed Rafin laulama romanttinen rakkauslaulu - tyypillistä Bollywoodia siis! Elokuvassa Aslam (Guru Dutt) puhkeaa tähän ylistyslauluun nähdessään ensi kertaa kauniin vaimonsa (Waheeda Rehman) heidän hääyönään. Urdurunoilija Shakeel Badayuni voitti laulun sanoituksella Filmfare -lehden arvostetun palkinnon parhaana sanoittajana (Best Lyricist Award 1961).



säv.: Ravi
san.: Shakeel Badayuni
laulu: Mohammed Rafi



caudahvīṅ kā cāṅd ho yā āftāb ho

jo bhī ho tum khudā kī qasam lājavāb ho


zulfeṅ haiṅ jaise kāndhoṅ par bādal jhuke hue

āṅkheṅ haiṅ jaise mai ke pyāle bhare hue

mastī hai jis meṅ pyār kī tum vo śarāb ho


caudahvīṅ kā cāṅd ho...


cehrā hai jaise jhīl meṅ haṅstā huā kaṅval

yā zindagī ke sāz par cheṛī huī ghazal

jān-i bahār tum kisī śā'ir kā khvāb ho


caudahvīṅ kā cāṅd ho...


hoṅṭoṅ pe kheltī haiṅ tabassum kī bijliyāṅ

sajde tumhārī rāh meṅ kartī hai kahkaśāṅ

duniyā-i husn o 'iśq kā tum hī śabāb ho


caudahvīṅ kā cāṅd ho...

Oletko täysikuu* vai aurinko?

Mitä tahansa olet – Jumalan tosi! – olet vailla vertaistasi.


Hiuksesi ovat kuin olkapäille laskeutuneet pilvet

Silmäsi kuin maljat täynnä viiniä.

Olet se viini, joka humalluttaa kuin rakkaus.


Oletko täysikuu...


Kasvosi ovat kuin naurava lootus lammessa

Tai elämän luutussa värisevä ghazal.**

Kevään sielu! Olet runoilijan unelma.


Oletko täysikuu...


Huulillasi leikkivät hymyn salamat

Linnunrata kumartaa otsansa polullesi.***

Kauneuden ja rakkauden maailmassa juuri sinä olet nuoruuden kukoistus.


Oletko täysikuu...



* kirj. "neljännentoista kuu". Kuunkiertoon perustuvassa kalenterissa täysikuu ilmestyy kuukauden keskellä, neljäntenätoista yönä. Kauniita kasvoja verrataan usein täysikuuhun.
**ghazal, runomuoto ja sen esittämiseen kehittynyt musiikkityyli. Ghazalit käsittelevät usein romanttisia teemoja.
*** sajda, otsan painaminen maahan islamilaisessa rukousrituaalissa.